martes, 6 de julio de 2010

PROGRAMA EDUCATIVO PARA UN GRUPO DE ALUMNOS RUSOS DEL COLEGIO CERVANTES DE MOSCU




Desde finales de Junio y principio de Julio (17.06-02.07) la Asociación Cultural Rusa Fedor Dostoievski de Tarragona organizó un programa cultural y educativo para un grupo de alumnos rusos de 13 a 16 años del Colegio Cervantes 1252 de Moscú, y que contó con el apoyo del Ayuntamiento de Tarragona y del Consulado General de la Federación de Rusia en Barcelona, ambos se pusieron a disposición de la Asociación para que la visita fuese todo un éxito. Los alumnos de este famoso Colegio están aprendiendo el castellano desde los 7 años teniendo clases diarias en su país de origen y han venido a Tarragona teniendo un muy buen nivel del idioma.




ПРИЕЗД ГРУППЫ ИЗ ШКОЛЫ ИМ. СЕРВАНТЕСА ИЗ МОСКВЫ


В конце Июня и в начале Июля (17.06-02.07) Ассоциация Русской Культуры им. Федора Достоевского из Таррагоны принимала группу русских школьников 13-16 лет из Московской Школы N 1252 имени Сервантеса в рамках культурно- учебной программы. Данная культурная программа, подготовленная Ассоциацией, была одобрена Городской Мэрией Таррагоны и Генеральным Консульством РФ в Барселоне и нашла всестороннюю поддержку Испанской и Российской Администрации для ее успешного выполнения. Ученики этой престижной Московской школы изучают испанский язык с 7 лет, ежедневно повышая свой уровень на уроках испанского, проводимых в их школе, и приехали в Таррагону уже владея языком на хорошем уровне.

Los responsables del Programa cultural han sido por parte de la Asociación su Presidente Antonio Rodríguez y la Secretaria Irina Gorkova que les prepararon un programa completo para que pudiesen profundizar más en los conocimientos del idioma. Por la mañana hacían clases de castellano en Hotel de Entidades de Tarragona con sus profesoras Gabriela Ferrer y Rita De Cássia, por la tarde se montaban actividades lingüísticas y deportivas acompañados por su monitora Ariana Merino Amigó complementando las actividades de la mañana. También aprovecharon bien la posibilidad de practicar el idioma en las familias españolas e hispano rusas de los miembros de la Asociación, donde estaban alojados los alumnos.

Ответственные за проведение культурной программы со стороны Ассоциации - ее Президент Антонио Родригес и секретарь Ирина Горькова, подготовили для школьников насыщенную программу чтобы ученики смогли бы усовершенствовать свои языковые навыки. По утрам испанские преподаватели Габриела Феррер и Рита Дэ Кассия проводили занятия испанским языком в Hotel de Entidades de Tarragona и по вечерам, в дополнение к утренней программе, Монитор Ариана Мэрино Амиго занималась с детьми различными спортивными и лингвистическими мероприятиями. Также, дети смогли воспользоваться хорошей возможностью практиковать испанский язык в испанских и русско-испанских семьях членов Ассоциации, где по условиям программы проживали Московские школьники.




ПЕРВОЕ ЗАНЯТИЕ ГРУППЫ ИСПАНСКИМ ЯЗЫКОМ В
HOTEL DE ENTIDADES DE TARRAGONA







El grupo de alumnos de Colegio Cervantes de Moscu fue muy bien recibido por parte de Ayuntamiento de Tarragona y atendido en persona por el Concejal de Relaciones Ciudadanas Don Manuel López Pasca. También tuvieron ocasión de disfrutar de la excursión por la Tarragona romana organizada por el Ayuntamiento de la ciudad.

Группа московских школьников из Школы имени Сервантеса была хорошо принята Городской Мэрией Таррагоны на приеме, устроенном Мэрией в честь открытия программы, на котором лично присутствовал Дипутат и Глава Отдела по связям с Общественностью г-н Мануэль Лопес Паска. Также, русским школьникам была предоставлена возможность познакомиться с достопримечательностями города во время экскурсии по Римской Таррагоне, организованной Городской Мэрией.





ПРИЕМ ГРУППЫ МОСКОВСКИХ ШКОЛЬНИКОВ В ГОРОДСКОЙ МЭРИИ ТАРРАГОНЫ. В ЦЕНТРЕ ФОТОГРАФИИ - ГЛАВА ОТДЕЛА ПО СВЯЗЯМ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ Г-Н МАНУЭЛЬ ЛОПЕС ПАСКА


A parte de las clases de idioma se organizaron varias excursiones en castellano por Tarragona, Barcelona, Delta del Ebro y Santes Creus para que conocieran la rica cultura de España y de Cataluña, así como sus costumbres. Por su puesto, disfrutaron mucho en Port Aventura y en el parque acuático en La Pineda.

Помимо уроков испанского, были организованы различные экскурсии по Таррагоне, Барселоне, Дельте дель Эбро и монастырю Сантас Креусу чтобы молодые россияне смогли бы познакомиться с богатой культурой Испании и Каталунии и также с их обычаями. Конечно же, не обошлось без посещения Парка Атракционов «Порт Авентура» и водного парка в Ла Пинеде.







Aprovechando la fiesta de San Juan asistieron a varias actuaciones, les encanto los fuegos artificiales de las diversas agrupaciones, la verbena y sobretodo los castillos que nunca han visto nada parecido en Rusia y no han podido imaginar que se puede llegar a construir castillos de personas tan altos.

Не приминули и уникальной возможностью поучаствовать в различных городских мероприятиях во время традиционного праздника «Сан Хуан». На всех произвел большое впечатление красочный салют, организованный разными группами горожан во время празднования «Бербены» и особенно всех поразили «Башни, выстроенные из человеческих тел», так как никогда не видели ничего похожего в России и не могли себе представить что возможно построить из людей такие высокие башни.
















También tuvieron una buena oportunidad de participar en el Día de Rusia organizado por la Asociación el 26 de Junio, asistieron a la obra teatral “El IDIOTA” en castellano e incluso participaron contando canciones en ruso con acompañamiento de la guitarra.
Fue para ellos una experiencia increíble y, por supuesto, hicieron un montón de fotos para recordar todo lo que han visto.

Также, группа школьников смогла принять участие в Праздновании «Дня России», организованного Ассоциацией 26 Июня, посмотреть на испанском языке театральную постановку по произведению Ф.Достоевского «Идиот» и выступить перед зрителями, спев на русском языке нескольно песен под аккомпанемент гитары.



ГРУППА МОСКОВСКИХ ШКОЛЬНИКОВ ВО ВРЕМЯ
ВЫСТУПЛЕНИЯ НА ПРАЗДНИКЕ, ПОСВЯЩЕННОМ
ДНЮ РОССИИ И ОРГАНИЗОВАННОМ АССОЦИАЦИЕЙ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ
ИМ. Ф. ДОСТОЕВСКОГО





На следующих фотографиях вы увидете учеников школы им. Сервантеса во время сдачи "Выпускного Проекта"






























Fue para ellos una experiencia increíble y, por supuesto, hicieron un montón de fotos para recordar todo lo que han visto.

Все в группе были полны впечатлений от увиденного и услышанного и конечно же сделали очень много фотографий чтобы запечатлеть все на память.

Las profesoras del Colegio, Luidmila Artamonova y Svetlana Lyzina se quedaron asombradas del trato con familias tarraconenses donde estaban alojados los niños. Casi al segundo día de su estancia en Tarragona los niños empezaron llamar a sus familias como si fueran sus propios padres. Las profesoras nos han dicho que nunca podrían imaginar que los españoles son tan cariñosos y tan afectivos con los niños aunque no son los suyos.

Преподаватели школы Людмила Артамонова и Светлана Лизина были приятно удивлены, увидев отношение к детям таррагонских семей, где проживали школьники. Практически на второй день пребывания в Таррагоне русские дети начали называть родителей из своих приемных семей мамами и папами, как будто бы это были их родные родители. Преподаватели из Москвы сказали нам, что они не могли себе представить, что испанцы так трогательно и нежно относяться к чужим детям, как будто это их собственные дети.

Las dos semanas de estancia del grupo de Moscú en Tarragona han pasado muy rápido y llegó el momento de la Fiesta de Despedida que hicimos el día 30 de Junio en el restaurante “La Platja”. El Presidente de Asociación Antonio Rodríguez entregó los Certificados a los alumnos que cumplieron perfectamente con las exigencias del programa cultural. Al ver las caras felices de los niños y los abrazos fuertes que daban los padres adoptivos a sus niños parecía que todos los presentes los rusos y los españoles se convirtieron en una GRAN familia. Según las opiniones de los padres de acogida al pasar estas dos increíbles semanas juntos se enriquecieron mutualmente y se quedaron sorprendidos que los niños rusos son tan educados y tan estudiosos.

Две недели пребывания группы из Москвы в Таррагоне пролетели очень быстро и настал момент расставания и «Праздника, посвященному прощанию с группой», который мы провели 30 Июня в ресторане «Ла Платджа». Президент Ассоциации русской культуры им. Ф. Достоевского Антонио Родригез торжественно вручил школьникам Сертификаты Ассоциации о том, что они успешно справились со всеми требованиями культурно-обучающей программы. Когда мы видели счастливые лица детей и крепкие, нежные объятия детей с их приемными родителями нам казалось, что ВСЕ ПРИСУТСТВУЮЩИЕ И РУССКИЕ И ИСПАНЦЫ ПРЕВРАТИЛИСЬ В ОДНУ БОЛЬШУЮ СЕМЬЮ. По мнению испанских семей, в которых проживали русские дети, эти две недели всех взаимно обогатили и больше всего семьи были восхищены тем, что русские дети хорошо воспитаны и любят заниматься.


Aqui estan las fotos de la despedida. Ниже Вы увидете фотографии Прощального Вечера.






Вручение Сертификатов Президентом Ассоциации Русской культуры им. Ф. Достоевского Антонио Родригезом.














ПРАЗДНИК, ПОСВЯЩЕННЫЙ ПРОЩАНИЮ С ГРУППОЙ В РЕСТОРАНЕ «ЛА ПЛАТДЖА». ПОСЛЕ ВРУЧЕНИЯ СЕРТИФИКАТОВ АССОЦИАЦИИ







































Llegado el momento de despedirnos con el grupo realmente era difícil dejar sus padres adoptivos y los hijos de las familias que ya se han llevado como amigos. Pero ya sabéis chicos…. Aquí esta vuestra segunda casa, vuestra familia adoptiva y cuando queréis podéis volver. Tarragona os espera con los brazos abiertos!

Когда настал момент окончательного прощания с группой и нужно было уже садиться в автобус чтобы ехать в аэропорт, как русским детям, так и их приемным испанским родителям вместе с их собственными детьми было тяжело расставаться, так как все уже успели хорошо подружиться. Но ...Вы же знаете ребята.....здесь Ваш второй дом, Ваша приемная семья и когда хотите всегда можете вернуться. ТАРРАГОНА ВАС ЖДЕТ С РАСПРОСТЕРТЫМИ ОБЪЯТИЯМИ!



Antonio Rodriguez
Presidente de Asociación Cultural Rusa
Fedor Dostoievski

Irina Gorkova
Secretaria de Asociación Cultural Rusa
Fedor Dostoievski